Quem te falou que nao penso mais em ti?
Quem te disse que eu nao lembro do primeiro beijo?
Realmente gostaria que isso fosse verdade
Logo eu que sempre fui acostumada a ferir corações
E não imaginei que você, logo você, conseguiria ferir o meu...
Entao só me pergunto quem te disse isso...
Quem te disse que nunca te amei?
Se o que eu mais queria hoje era voce do meu lado
Quem disse que eu nao sonho com você?
Se á noite é o único momento que te tenho
Quem disse que eu nao lutei por você?
A verdade é que te amo o bastante... o bastante pra te ver partir
Mas me amo mais ainda pra está só comigo mesmo
Esperando um dia, realmente ser amada
Me amo o bastante pra está de pé
Me amo o suficiente pra acreditar que eu posso seguir sem você
Mas nao acredite que nao penso mais em ti...
Pois eu daria tudo pra voltar atrás
E nao te ver partir...
quinta-feira, 25 de março de 2010
quinta-feira, 11 de março de 2010
White Horse
- Minha Musica preferida (Taylor Swift)
Tradução
Tradução
Say you're sorry, that face of an angel | Diz que sente muito, aquela cara de anjo |
Comes out just when you need it to | Aparece somente quando você precisa |
As I paced back and forth all this time | Eu andei para trás e frente todo esse tempo |
Cause I honestly believed in you | Porque eu sinceramente acreditei em você |
Holding on the days drag on | Esperando os dias se arrastarem |
Stupid girl, I should've known | Garota estúpida, eu deveria saber |
I should've known | Eu deveria saber |
(Chorus) | (Refrão) |
I'm not a princess, this ain't a fairytale | Eu não sou uma princesa, isso não é um conto de fadas |
I'm not the one you'll sweep off her feet | Eu não sou aquela que você quer agradar |
Lead her up the stairwell | Conduzida pela escadaria |
This ain't hollywood, this is a small town | Isso não é Hollywood, esta é uma cidade pequena |
I was a dreamer before you went and let me down | Eu era uma sonhadora antes de você chegar e me por para baixo |
Now it's too late for you and your white horse | Agora é tarde demais pra você e seu cavalo branco |
To come around | aparecerem |
Maybe I was naïve, got lost in your eyes | Talvez eu fosse ingênua, me perdi nos seus olhos |
And never really had a chance | E nunca realmente tive chance |
I had so many dreams about you and me | Foi erro meu, não sabia o que era estar apaixonada |
Happy endings, well now I know | Você batalhou para ter uma vantagem |
Eu tive tantos sonhos sobre você e eu | |
Finais felizes, bem agora eu sei | |
[Chorus] | (Refrão) |
I'm not a princess, this ain't a fairytale | Eu não sou uma princesa, isso não é um conto de fadas |
I'm not the one you'll sweep off her feet | Eu não sou aquela que você quer agradar |
Lead her up the stairwell | Conduzida pela escadaria |
This ain't hollywood, this is a small town | Isso não é Hollywood, esta é uma cidade pequena |
I was a dreamer before you went and let me down | Eu era uma sonhadora antes de você chegar e me por para baixo |
Now it's too late for you and your white horse | Agora é tarde demais pra você e seu cavalo branco |
To come around | aparecerem |
And there you are on your knees | E ai está você sobre seus joelhos |
Begging for forgiveness, begging for me | Implorando por perdão, implorando por mim |
Just like I always wanted, but I'm so sorry. . . | Como eu sempre quis, mas eu sinto muito. . . |
Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale | Porque eu não sou sua princesa, isso não é um conto de fadas |
I'm gonna find someone someday | Eu ainda vou achar alguém algum dia |
Who might actually treat me well | Que realmente me trate bem |
This is a big world, that was a small town | Esse é um mundo grande, aquela era uma cidade pequena |
There in my rearview mirror disappearing now | Lá no meu retrovisor desaparecendo agora |
And it's too late for you and your white horse | E é tarde demais para você e seu cavalo branco |
Now it's too late for you and your white horse | Agora é tarde demais para você e seu cavalo branco |
To catch me now | me alcançarem agora |
Oh try and catch me now | Oh tente e me alcance agora |
I's too late to catch me now | É tarde demais para me alcançar agora |
Assinar:
Postagens (Atom)